HALLO MEIN FREUNDHallo mein Freund ich hab' dich schon so lang nicht gesehnAlô meu amigo eu não o vejo há tanto tempoHallo mein Kleiner mit dier wahr die Zeit immer schönAlô meu pequeno, com você todo o tempo será bonitoVon deiner Heimat erzähl mir wie sieht es dort ausDa sua Pátria me conte como é láBestimt ist es anders als du es so kenst von zuhausCom certeza é bem diferente do que você conhece da sua.Kom ich zeig dir die BergeVem eu lhe mostro as montanhasDie Adler im WindE as águias ao vento.Und ich zeig dir die TulpenE eu lhe mostro as tulipasDie überal sindQue há em todos lugares.Und dan singen wir LiederEntão cantaremos cançõesVon Sehnsucht und MeerQue falam da saudade e do marDass tut mir so gerneIsto eu gosto muitoIch freue mich so sehrEu me alegro demais.Hallo mein Freund du ich träume manchmal von MondAlô meu amigo eu as vezes sonho com a luaHallo mein Kleiner das hat sich bei Leuten gelontAlô meu pequeno isto fez bem a muitas pessoasAch wär' ich nun heut' schon so gros wie die erwachsene sindAh! fosse eu hoje tão grande como os adultos o sãoUnd ich möchte manchmal so staunen als wär' ich ein KindE eu gostaria, as vezes, de me admirar como fosse uma criança.Hallo mein Freund ich bin traurig den du must schon gehenAlô meu amigo estou triste pois você tem que irHallo mein Kleiner ich weis es war schön dich zu sehenAlô meu pequeno, eu sei, e foi tão agradável ve-loBitte versprich mir du läst mich nicht lange aleinPor favor me prometa que não me deixará muito tempo sóAber mein Kleiner wie könte ich den so Herzlos seinMas meu pequeno como eu seria tão sem coração!?Formatação: Ida Aranha e Mario Capelluto