HALLO MEIN FREUND
 
 
Hallo mein Freund ich hab' dich schon so lang nicht gesehn
Alô meu amigo eu não o vejo há tanto tempo
 
Hallo mein Kleiner mit dier wahr die Zeit immer schön
Alô meu pequeno, com você todo o tempo será bonito
 
Von deiner Heimat erzähl mir wie sieht es dort aus
Da sua Pátria me conte como é lá
 
Bestimt ist es anders als du es so kenst von zuhaus
Com certeza é bem diferente do que você conhece da sua.
 
Kom ich zeig dir die Berge
Vem eu lhe mostro as montanhas
Die Adler im Wind
E as águias ao vento.
 
Und ich zeig dir die Tulpen
E eu lhe mostro as tulipas
Die überal sind
Que há em todos lugares.
 
Und dan singen wir Lieder
Então cantaremos canções
Von Sehnsucht und Meer
Que falam da saudade e do mar 
Dass tut mir so gerne
Isto eu gosto muito
Ich freue mich so sehr
Eu me alegro demais.
 
Hallo mein Freund du ich träume manchmal von Mond
Alô meu amigo eu as vezes sonho com a lua
 
Hallo mein Kleiner das hat sich bei Leuten gelont
Alô meu pequeno isto fez bem a muitas pessoas
 
Ach wär' ich nun heut' schon so gros wie die erwachsene sind
Ah! fosse eu hoje tão grande como os adultos o são
 
Und ich möchte manchmal so staunen als wär' ich ein Kind
E eu gostaria, as vezes, de me admirar como fosse uma criança.
 
 
Hallo mein Freund ich bin traurig den du must  schon gehen
Alô meu amigo estou triste pois você tem que ir
 
Hallo mein Kleiner ich weis es war schön dich zu sehen
Alô meu pequeno, eu sei, e foi tão agradável ve-lo
 
Bitte versprich mir du läst mich nicht lange alein
Por favor me prometa que não me deixará muito tempo só
 
Aber mein Kleiner wie könte ich den so Herzlos sein
Mas meu pequeno como eu seria tão sem coração!?
 

Formatação: Ida Aranha e Mario Capelluto 

mario.capelluto@globo.com

http://www.sabercultural.com